Wednesday, August 5, 2009

她说:“你老母!”










我当了马来同学——莎琪娜的华语老师,
大概也有两个月了吧!

今天忽然收到一封Mail, 来自莎琪娜的男朋友
以下是Mail内容:

嗨嗨,Hong hong.

我是莎琪娜的男朋友,

请要多多教她华语哦,
直到她可以跟我用华语交谈。加油。








收到的时候是觉得满爽的。
等我教会了她华语,我就可以读我的小说给她听了。

可是最近,莎琪娜变得越来越坏蛋了。
坐在她后面的坏蛋同学教了她一句:“你老母!”

结果她在上课的时候,一直大声喊:你老母,你老母,你老母!

我叫她不要喊了,她还是喊个不停,惹得全班哈哈大笑。
问题是,当时在上着华人老师的课。
老师听了,脸都发青了。

唉,怎么办呢。
等下老师以为是我教她的,那就糟糕了。(==")

47 comments:

Anonymous said...

沙发~

Anonymous said...

为什么她一直喊那句??
哈哈哈!!

Shu Hui said...

哈哈……
有跟她解释是什么意思吗?
跟他解释了可能就不会再说了吧?

Unknown said...

哈哈 还蛮可爱哦~
怎么会一直喊哦?
是不是太顺口了?

Jiasheue said...

呵呵呵
要好好向他解释那句:“你老母。”了
哈哈哈
要告诉他那句话不好。。

Unknown said...

jasmine
她发神经,以为很好玩

乌龟,我解释了!!她更加要喊== 想弄死我

jackie~ 可能咯,我过后打了她两下,他就没喊了

Unknown said...

snow...
T_T 他不听话的
被教坏了

小虫 said...

lol~
你就教她‘你老母很可爱‘ 还是很好,类似的啦!

Akira 思胜 said...

哈哈, 说起来也是蛮顺口的嘛...

♥ Miss .Sayaka said...

哈哈~
人家说学好三年,学坏三秒阿~
你就跟他说那是不好的吧=〕
她男朋友是华人吗?

迷迭香 said...

学好三年
学坏三天
不是没道理的...XD

Unknown said...

她男朋友是马来人,不过会说华语=)

学好三年,学坏三天

唉,做人老师真无奈,哈哈

= = cacing, 你很冷

书晴 said...

對~學壞只需三天!
那他男友真的很棒!
我比較欣賞會華文的馬來人

Siao麻雀 said...

哇。够厉。@.@
要不要再教她别的?XDD

yenling。celest said...

哈哈,他被误导了。。。
老师,你快救他。。
哈哈。。。

PlingChee said...

哈哈哈
你的马来朋友好可爱^^

bluefiz said...

哈哈,很可爱的朋友+一群误人子弟的同学
记得纠正回来哦,不然。。她跑去"问候"他男朋友就不好了 XD

〤Ecl!5oNz™〤 said...

LOL
他这么喜欢称呼人家妈妈...
XD

wenyileong said...

那就跟他说那是什么啊~

teagirl^^ said...

那就告诉她时不好的词~

Aris Min said...

她男朋友会华语???
真的够力~那个朋友很坏咯~

快快教他别的好笑但是又不粗俗的句子
转移他的注意力

Aris Min said...

她男朋友会华语???
真的够力~那个朋友很坏咯~

快快教他别的好笑但是又不粗俗的句子
转移他的注意力

Miko 悠曦*.。•° 愛と紅い蝶 ೀ said...

哈哈哈~~
XD

搞笑~~
XD

ykching said...

=.= 時常就有人醬紫教異族朋友
好可憐咯

Rachel Loh said...

haha~
jiang hao xiao de~
na ni ji xu jia you lo~=)

♥.﹎。•vee。•﹎.♥ said...

hahahahha~~~
她好可爱哦!!!
也蛮够力的说~

JiaJia said...

哇!好好笑哦!:)

0rd1n said...

再教她一句好吗,不是变成你老母好吗咯,哈哈~

小米 YUMI said...

哈哈哈哈
那个人真衰. = =

Sam Wong said...

收到是一定很开心吧。。
很多学生现在都很坏。。除了你咯。哈哈
小心你朋友学坏哦。。。

Feeling said...

哈哈!真的冒汗!

歪歪 aka Kay said...

那個壞蛋同學真不對@@

可能莎琪娜不懂那句話的意思吧

Yunhan said...

谁那么坏教他那句话丫~?
哈哈..

Anonymous said...

haha~
一定要和她解释阿~
不然她回家也一直说就不好了~哈哈

MOMO莫莫 said...

haha~
一定要和她解释阿~
不然她回家也一直说就不好了~哈哈

hibiscus 晶 said...

ni keyi dang huayu lao shi le
kanlai ta zhende jing bu bushao
a
lian bu ya de de dou hui le

Yossi Candice Huth said...

你老母 - 只是一种可以突出华人文化的方式。哈哈!有的人称母亲为老母,所以当我们跟他问起他妈妈时,是不是也该说“你老母可好?”

Qoo said...

哈哈哈
学好三年,学坏三天!!XD

死者苏生 said...

哈哈!
马来音的“你老母”一定很好笑,
可是你就不好受咯,
随时会被老师误会。

文玉人 said...

ibu kau。。。。不会很粗哦。。。。换成马来文的话。。。

-KeO- said...

她很有天分嘛...走捷径来学中文....

香蕉男孩 said...

是 "ni lao mu">?
还是"ni lao bu">?

vcwanyi said...

噢买尬
难怪老师都快轰人了
哈哈
要跟她解释啊
要不以后在大庭广众这样喊就糟了XD

♥魔✖豚♥ said...

哈哈...
跟她解释一下意思比较好噢~~

Nate River said...

这可以解释zomok大多数老师多很快生白发

Ivan Liaw said...

跟她解释其中的意义,也劝别的同学别那样子教她,
这只会破坏华语的“名誉”呢!

Unknown said...

Wakakakaka~~~~